有点慌shuxiangjia ⊙cc”
陈剑秋想了一下,转身向着哈尼夫吩咐道:“哈尼夫,可能要劳烦你下,明天一大早先行带着律师回罗斯威尔shuxiangjia ⊙cc”
哈尼夫答应了一声,不过他指了指阿比奥特:“那他呢?”
“他得跟着我shuxiangjia ⊙cc”陈剑秋回答道shuxiangjia ⊙cc
两个前赏金猎人,不约而同地“哼”了一声shuxiangjia ⊙cc
第二天,圣菲旅馆前,陈剑秋一行人已经整装待发了shuxiangjia ⊙cc
马车上的桶还在,不过里面的原油已经被肖恩倒了个精光,里面替换成了一些生活用品,尤其是一些在林肯郡买不到的稀罕玩意儿shuxiangjia ⊙cc
比如,一摞霍尔姆斯在圣菲书店里淘到的书;在比如,陈剑秋从亨特先生的服装店里弄到的一叠新斗篷,另外还有几条放在亨特先生店里寄卖的上好的羊毛毯子shuxiangjia ⊙cc
当然,女士们也不是一无所获,卡米拉的包里多了一瓶香水,这是陈剑秋在阿斯特的办公室的架子上看到的,于是这也顺理成章成为了陈剑秋的囊中之物shuxiangjia ⊙cc
李四福在检查着马车上捆着的行李,他反复拽着那些绳子,看是否牢靠;
肖恩絮絮叨叨向霍尔姆斯倒着苦水,他摆了一个星期的小摊,结果东西还是没卖出去多少;
卡米拉很安静地拿马刷在替自己的白马刷着毛;而络腮胡子拉比奥特,则在检查自己的随身武器shuxiangjia ⊙cc
陈剑秋把黑萝卜牵了出来,他掏出自己的怀表,看了一眼时间shuxiangjia ⊙cc
比约定的时间已经晚了半个多小时shuxiangjia ⊙cc
标准石油公司的评估团还没见人影shuxiangjia ⊙cc
“再等五分钟,人再不到的话我们就出发shuxiangjia ⊙cc”陈剑秋扭过头对众人说道shuxiangjia ⊙cc
他的话音刚落,便看见旅馆门前那条街的尽头,浩浩荡荡地出现了一队马车shuxiangjia ⊙cc
前两辆马车上坐得是人,后几辆马车上装的是行李,伴随着摇摇晃晃的马车,叮叮当当地响shuxiangjia ⊙cc行李的后面,才是几个背着枪、骑着马的保镖shuxiangjia ⊙cc
陈剑秋皱起了眉头shuxiangjia ⊙cc
在西部从事石油勘探的专家团他不是没见过,之前史密斯他们就是个很好的例子,他们大部分都风尘仆仆,被西部的风沙折磨得满脸黢黑shuxia
点击读下一页,继续阅读 马赛克的忧郁 作品《美利坚1881:他们叫我传奇》第213章 走投无路的律师