仪式”脱欢说:“那之后,安全起见,就不准备再举行大型活动了”
“净化仪式?那是什么?”一直沉默的娜菲莎忍不住问
“就是字面意思”脱欢解释道:“我朝立国以来,一直厉行改革,以恢复古制,重现罗马荣光这仪式,就是其中之一”
“古时候,每年二月中,罗马人就会举行典礼,祭祀牧神卢佩耳枯斯,祈祷人畜兴旺,为春天的到来做准备典礼举办的地方,在七丘之上,一座叫卢佩卡尔的洞穴据说,当年神祖罗慕路斯和弟弟,就在这里被母狼收养长大的所以,这节日也叫卢佩卡尔节”
“祭祀时,会宰杀两头山羊作为贡品之后,祭司会把山羊皮剥下来,切成皮条,交给两名年轻人他们会在城里跑一圈,抽打所有看到的人被抽中的人,就意味着得到了净化,因此很多人都会抢着去挨一下这种皮条,被称为‘februa’,意思就是涤罪的工具二月份的拉丁文名字,也是由这个名词而来的”
“为什么你们还要复兴异教的节日啊?教会不反对么?”娜菲莎好奇起来
“节日本身是没有什么问题的,只不过人们虚构了一个神灵出来”郭康解释道:“你看名字就知道了——卢佩耳枯斯这个词,明显就是卢佩卡尔的衍生;而卢佩卡尔,就是拉丁语的狼演化而来的这个山洞,就是狼穴的意思;而民间传说里,牧神卢佩耳枯斯也确实就是狼”
“我们只是反对胡乱祭神,但纪念喂养了神祖的狼,是没有问题的,反而是个很好的传统,能让大家记得我们文明的历史,免得和蛮族一样,都不知道祖宗是谁了”
“早年的教会,对这些问题也过于敏感和其他迎接春季、祈祷丰收的节日一样,卢佩卡尔节也很快成了男女约会的节日,而官方对此也是鼓励态度等到罗马信奉了拜上帝教之后,这些习俗,自然也被保留、吸收,延续了下来”
“不过那时候的教会,一直在想方设法和罗马传统切割,把古典文化替换成教会自己的东西,以实现文化的现代化在这个过程中,教会经常反应过度,搞一些没必要的操作,甚至为了普世性,让罗马的一些好传统也消失了”他耸耸肩,直言道
“这个‘现代化’是什么意思?”娜菲莎没听懂,连忙追问
“是我们这边的宗教术语”郭康回答:“这个词也来自拉丁语,指罗马改信十字教之后的时代,专门和信奉异教的古典时代作区分的”
“很多神学家认为,世界就像《但以理书》预言的那样,有四个帝国,分别是巴比伦、波斯、马其顿和罗马十字教在最后一个帝国期间产生,而在最后一个帝国也结束之后,天兄就会重新降临”
“所以,现代这个词,也比较有存在感——因为它代表帝国时代,乃至整个人类
点击读下一页,继续阅读 正统大汗阿里不鸽 作品《自建帐以来:罗马汗国记》第671章 情人节篇正统罗马人不过情人节,过卢佩卡尔节