,她拿出一本书,正是《洛丽塔》,并沉声解释:“我已经大致浏览过了,里面没有那种内容,你们可以放心大胆地阅读”
此言一出,下面的学生面面相觑
忽然有人道:“韦斯特女士,你第一时间拿到书,竟然是找那些内容吗?”
“啊这……”
嬷嬷一阵尴尬
八卦之心,人皆有之,
她其实也很好奇故事里的男人和女孩到底有没有发生什么,
只可惜……
不是“可惜”,是“幸好”,
幸好书里并没有什么露骨的描写
但结合前后文,也能猜个大概
韦斯特嬷嬷响亮地清清嗓子,沉声道:“你们干嘛用那种眼神看我?我那么做,还不是为了你们好?唉……多少孩子受到成人书籍的荼毒,我怎能不防患于未然?”
这个说法并没有得到学生们的认可,
甚至有人“啧……”了一声
韦斯特恼火,
“好了,现在都给我拿出编织课本来!马上开始上课!”
泽娜和芭儿对视一眼,暗暗窃笑
……
伦敦最早建立的独立书店——
沃特金斯书店
书店装修古朴典雅,
黑色的木质书架和铜质铭牌散发出一种沉稳的气息
淡淡的墨香扑鼻而来,让人心旷神怡
最显眼的位置是一座书山,
《洛丽塔》山
书的封面朴素而简洁,没有过多的装饰和图案,材质带着微妙的磨砂感,
书名用白色字体印刷在封面中央,简洁明了,毫无花哨
旁边还摆着整摞整摞的《牛津词典》
神奇的是,阅读《洛丽塔》的人们并没有聚集在书山前,而是在旁边一手抱书,一手抱词典,边查边看
有的人烦了,或者抱不动了,便干脆两者一起买单
夏目漱石和他的老师威廉·亚历山大·史密斯也在现场
当然,两人是不需要词典的
史密斯感慨:“真是一部伟大的作品啊陆爵士的用词已臻完美,让人感到无比华丽只不过……”
他闷笑了一声,
“一个罪犯的自述,越华丽反而越显得虚伪”
夏目漱石深以为然地点头
史密斯说:“这本书,你之前就看过吧?”
夏目漱石回答:“因为之前读过,所以再看时反而可以脱离情节”
史密斯沉吟,
“脱离情节吗?”
他说道:“既如此,那你就来聊一聊陆爵士在这部小说中的化用好了就比如,你能不能读出来,《洛丽塔》在文本上有调侃卢梭《忏悔录》的意思”
夏目漱石沉吟,
“是有的”
史密斯“嗯”了一声,说:“那你再举例”
夏目漱石低声道:“我认为,亨伯特的初恋安娜贝尔来自于埃德加·爱伦·坡的作品”
史密斯赞同,
“继续”
夏目漱石便接着回答:“还有,洛丽塔借口戏剧排练,实则私会奎尔蒂,这部分有《包法利夫人》的影子”
史密斯非常满意,
“很好继续”
“啊这