又变得坚定起来,毫不犹豫地给出了他的解释
而这个解释,仅仅只有两个字“试探!”
张行继续困惑不已,脸上写满了不解,他直直地盯着老斑鸠,等着他进一步的解释
老斑鸠继续说道:“老耿在电话里没有向你交代全部情况,隐瞒了一部分事实,这早就让你对他产生了深深的怀疑如果仅仅是在电话里向你交代情况,又或者是派个人向你传达消息,这都无法彻底消除你的怀疑”
“所以让你亲自来局里走一趟,发现其中的异常,或许你才能真正地了解实际情况当然这不是最重要的,最重要的是我对你并不熟悉和了解,我要借助这次你重回局里的这一趟,来全面地观察你,试探你,我想看看你究竟能不能充当这一颗棋中之棋”
“经过今天的试探和观察,很荣幸地告诉你,你通过了我的试探,你拥有做这颗棋中之棋的资格”
老斑鸠的这番话听得张行一阵云里雾里,他向来脑洞颇大,思维也算敏捷,可此刻也难以领会老斑鸠这番话里的真正意思
他眉头紧锁,眼神中满是迷茫,试图从老斑鸠的表情和语气中寻找更多的线索,以便理解这神秘莫测的话语背后的深意
张行下一秒便脱口而问:“什么是棋中之棋?”
老斑鸠没有丝毫迟疑,也没有故作神秘,只是神色平淡地说道:“如果说眼下这是一个局中之局,那我、宋局、老耿,还有整个分局的人,皆是局中之局的棋子而你,则是这些棋子当中的一颗特殊的棋子”
张行还是没能听懂,正当他想要继续追问的时候,老斑鸠摇了摇手道:“不必再问了,你这枚棋中之棋究竟会发挥什么样的作用,你以后就会知道了,现在我要告诉你另外一件重要的事情”
张行看着老斑鸠的脸色陡然间凝重起来,便也不再去思考棋中之棋的具体含义了,而是郑重地点了点头
老斑鸠道:“今天在天台和老耿碰面,他把你们三组后续的调查情况毫无保留地全部告诉了我,并且把你托付给了我当时我就感觉老耿的这种托付背后,像是证明他要去做什么危险万分的事情当时我直接开口询问了他,可并没有得到明确的答案”
“后来分别的时候,我趁着老耿不注意,在他口袋里悄悄塞了一枚微型跟踪器一个小时前,通过跟踪器定位,我发现他出现在了波南市东北方向的一所寺庙内这所寺庙我们在围捕松下青年会党羽的时候,曾经对它做过一些调查,还发现渡边淳二曾在这所寺庙内出现过”
“所以我想老耿今天向我和盘托出一切,应该是一种托孤的行为他去到这所寺庙,可能是查到了什么关键的线索,他想单独行动这么多年来,他心中一直无法解开的那个心结,就是始终无法抓住渡边淳二
眼下这种局面
点击读下一页,继续阅读 来啊快活啊 作品《考公被诬陷,我反手加入国安局》第228章 棋中之棋