五尺叶似桃而阔大,三月开花,白色花落结实,状如桃子而形偏,胡谓之偏桃其肉苦涩不可啖,核中仁甘甜,西域诸国并珍之”[[9]]
波斯枣原产于波斯,唐时传入中国段成式据波斯语xurman译为“窟莽”,宋代译为“纥莽”《酉阳杂俎》称波斯枣“树长三四丈,围五六尺,叶似土藤不凋二月生华,状如蕉华,有两甲渐渐开罅,中有十余房,子长二寸,黄白色,有核,熟则子黑,状类干枣,味甘如饴,可食”[[10]]《岭表异录》载:“广州有一种波斯枣,木无旁枝,直耸三四丈,至巅四向,其生十余枝,叶如棕榈,彼土人呼为海棕木,三五年一着子,每朵约三二十颗,都类北方青枣,但小耳”[[11]]
莳萝波斯语zira的汉译,原产于波斯,又名小茴香,葛缕子,唐宋时由陆路和海路分别传入中国陈藏器《本草拾遗》称莳萝出佛哲,李珣《海药本草》称莳罗出马来亚之波斯宋代时,苏颂《本草图经》记载此种植物已生长于我国岭南
齐墩波斯语zeitun的汉译,即橄榄,原产于波斯、叙利亚一带,唐时传入中国《酉阳杂俎》云:“齐墩树,出波斯国,亦出拂林国,……树长二三丈,皮青白,花似柚,极芳香子似杨桃,五月熟,西域人压为油,以煮饼果,如中国之用巨胜也”[[12]]
阿勃参叙利亚语apursama的汉译,原产于阿拉伯南部,移植至巴勒斯坦一带,唐时传入中国《酉阳杂俎》云:“阿勃参,出佛林国,长一丈余,皮色青白、叶细,两两相对花似蔓青,正黄子似胡椒,赤色斫其枝,汁如油,以涂疥癣,无不瘥者,其油极贵,价重于金”[[13]]
芦荟阿拉伯语alua或alwa的汉译,为非洲特产,尤以索科特拉岛(socotra)最为著名,唐时由波斯人和阿拉伯人传入中国李珣曰:“芦荟生波斯国,状似黑锡,乃树脂也”[[14]]《诸蕃志》曰:“芦荟出大食奴发国,草属也其状如鱼尾,土人采而以玉器捣研之,熬而成膏,置诸皮袋中,名曰芦荟”[[15]]
指甲花又名海蒳,阿拉伯语hinna的汉译,原产于波斯,宋时传入中国段公路《北户录》云:“指甲花,细白色,绝芳香,今蕃人种之,但未详其名也又耶悉弭花,白末莉花,皆波斯移植中夏”[[16]]宋时阿拉伯人用此花制成染指甲颜料,《癸辛杂识续集》云:“凤仙花红者用叶捣碎,入明矾少许在内,先洗净指甲,然后以此付甲上,用片帛缠定过夜初染色淡,连染三五次,其色若胭指,洗涤不去,可经旬,直到退甲,方渐去之或云此亦守宫之法,非也今回回妇人多喜此,或以染手并猫