我想试着翻译看看”翻译出来了,钱的事好说
这倒是韩并舟没有想到的,现在能翻译这些和愿意翻译这些的人,并不多她当然很感兴趣,“你想翻译哪一方面的?”
“医学、机械等等等等,只要是实用的,我都要”
韩并舟沉吟了一下,“其实,我觉得你跟你先生留学几年可能更有好处,你学的外语是哑巴外语,这并不好”
桐桐就笑,哑巴就哑巴,能看能写就行,意思表达好了就可以如今好的医科学校都是洋人办的,更不要提其他!西洋医术,尤其是外科,不得不承认,在战场急救上有长处
其实除了这个,她想要的主要是军事方面的毕竟军事学堂,至今为止甚至没有热武器战争的教材许多人都是按照倭国军事学堂那一套的,出国学的就是那个可实际上,学堂里不止是学兵法,关键是对各种武器的学习若是等到了实战再去学,那就得用人命去换了
除了军事方面的,她也想要一些原版的关于密码学一类的书籍这在国外是有的!有教材,就好办!要不然,咱们最开始必然是请了人家来当老师,从人家手里学的
从老师手里学到之后,再去跟老师较量,这需要的时间太长了
但这两个要求现在不能提,交浅不能言深呀!以后得找机会,看看谁有这方面的途径
嗣谒都很惊讶,“你怎么会想到密码学?”
桐桐才觉得很奇怪,“电报这东西,难道不是跟密码息息相关的?”我想到这里有什么问题?你弄电报,我就不能弄密码吗?
早几年的报纸里,不是有个报道吗?说是一七年的时候,y国破译了d国外长的电报,而后促成了m国对d宣战
这说明什么?说明光有东西还不行,你还得会用它
可怎么就算是用呢?密码这东西,也不是现代才有的宋朝时候《武经总要》里就有秘本体制了这些东西,说到底,不就是数字吗?
对数字这东西,我觉得我熟!特别熟!熟到我一直以来都没好好的用过的感觉
嗣谒就觉得她这话说的,很不地道,“我画图,不都是你算的吗?”怎么会说没有用处呢?
那不一样!我一直被当做你的工具,你设计了,我去算弄的我跟你手里的算盘珠子似得,这并不是这一项技能的全部用法其实,它当做一门独立的技能,真的是有特别大的用武之地的
这么说吧:造它,你行
但用它,我觉得——我比你行!
嗣谒有点想笑,桐桐的脑子跳跃的永远跟正常人有点不一样,“我以为你会治病救人”
桐桐看自己的双手,“一个人一双手,能救的人终究是有数的我不是要翻译医学书籍吗?我翻译是认真的,翻译的过程就是系统学的过程学了,我就编一套简单好掌握的战场急救册子甚至可以把中医引入急救册子当中!