命diyi6 ◎com
一个胜利的微笑已经挂在了她嘴角diyi6 ◎com
背后门廊处的两个仆人也轻微转身,开始面向厄兰兹diyi6 ◎com
但当厄兰兹口吻一转时,她脸上展现出的那种喜悦感一下子幻灭了,被一种佯装的矜持所覆盖diyi6 ◎com
她转动了一下手指上的血红色戒指,两个仆人见状又站正,不再有多余动作diyi6 ◎com
他一开始假装是习惯性在称是,或者说,赞同的是这句话之前的某句话,而不是本句话diyi6 ◎com
如果第一时间打断的话显得过于刻意,微妙地停顿才是正常人的反应速度diyi6 ◎com
“没关系,一定是我...嗯...读书的时候太不够仔细了,哎,您看我,说话也不如您快...”
她的语气一改迅捷,变成了充满叹气,思考,和刻意延长的语气diyi6 ◎com
既然快速说话你也跟得上节奏,那我就放......
第34章忧郁的贵族(第3/5页),点击下一页继续阅读diyi6 ◎com慢速度,如果这人身上真有什么非凡物品的负面效果是快速说话,那他的节奏再慢也是有限度的diyi6 ◎com
“哦,我亲爱的女士diyi6 ◎com您看看,您是多么的谦虚、优雅,而富有魅力,我又怎么忍心怪罪您那添色的缺漏呢?”
他的节奏也相应地放缓了,似乎是为照应对方忧郁的心境diyi6 ◎com
两次心跳一个单词,两次心跳一个单词...
发言节奏被拉长到刚好满足条件的水准diyi6 ◎com实际上,一分钟三十个单词,只要厄兰兹刻意多使用发音短平快的连词,介词,甚至在观感上会低于较慢的发言速度diyi6 ◎com
“哦,您真是一位鼠尾草般的绅士diyi6 ◎com也许...”
她见这招也不行之后,主动地靠近了厄兰兹,那是如此之近,以至于她纤细修长的眉毛装衬的眉眼,眼波中流转的情愫都能感受得清清楚楚diyi6 ◎com
“我正是需要您这样一位绅士,来帮我排遣绵长而无趣的夜晚diyi6 ◎com”
想色诱?
看着她眼中一个一闪而过的灵性符号,厄兰兹在面具下皱起眉头diyi6 ◎com
不行,不能装作没有任何反应diyi6 ◎com
以普通人自居的卡夫卡,虽然也能在一定程度上抵挡这个非凡的魅惑能力,但至少应当有所反应diy